Atualidade

atualidade@familiasdecana.pt

Paulus edita para Portugal a “Bíblia Jovem Youcat”

Foto: Inês Rocha (RR)

A Paulus Editora acaba de lançar a mais recente novidade da colecção Youcat: a Bíblia Jovem Youcat.

Com recurso a stickman e citações, para ajudar a que Palavra de Deus faça parte do dia a dia dos mais novos, e de todos os que queiram crescer na fé, a Bíblia Jovem Youcat  já se encontra disponível no mercado português, sendo a mais recente novidade desta colecção que começou com o “Catecismo Jovem”. Esta colectânea de trechos bíblicos mais significativos é dirigida sobretudo aos jovens, que são cada vez mais interactivos e multitasking. A parte gráfica foi, por isso, pensada ao pormenor: esta é uma Bíblia ilustrada, com um design moderno e atraente, e inclui citações e explicações nas margens, que são boas chaves de leitura.

A obra tem prefácio do Papa Francisco, que desafia os jovens a lerem a Bíblia e a fazerem como ele, que a considera o seu “tesouro inestimável”, indispensável no seu dia a dia.

Em entrevista à Rádio Renascença o padre José Carlos Nunes, director-geral da Paulus, explica que esta é uma edição da Bíblia resumida e devidamente explicada que, tal como as publicações anteriores da colecção Youcat, quer ajudar a crescer na fé.

“Aqui não está toda a Bíblia, estão todos os livros da Bíblia, quer do Antigo quer do Novo Testamento, foram seleccionados de cada livro da Bíblia aqueles excertos mais importantes ou mais significativos, e que porventura têm uma mensagem espiritual fundamental para a vida de todo o cristão, e por isso não temos aqui toda a Bíblia. O que pretende ser a “Bíblia Jovem Youcat” é começar uma aproximação aos textos mais belos, aos textos mais significativos, ou até mesmo àqueles textos que mais dúvidas nos colocam para depois poder aprofundar toda a Bíblia, aí sim, já numa outra Bíblia e com outras ferramentas”, explicou.

Para o padre José Carlos Nunes, esta obra “É uma introdução à leitura da Bíblia, sobretudo para ajudar a juventude a interessar-se por este livro tão importante e tão fundamental”, que “demorou três anos a ser preparada por um conjunto de exegetas, a nível internacional, também membros da comissão teológica internacional ligada à Santa Sé, e professores do Instituto Bíblico de Roma, a escola que forma os grandes biblistas a nível internacional, quer em Roma, quer depois em Jerusalém”.

Este projecto é único para o mundo inteiro. A Paulus Editora é responsável pela tradução para a língua portuguesa.

Fonte: Renascença

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *